Trastienda de Versos
Mostrando entradas con la etiqueta
Fish-Snake and Scarecrow. c. 1921
.
Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta
Fish-Snake and Scarecrow. c. 1921
.
Mostrar todas las entradas
jueves, 4 de julio de 2013
Max Ernst. Birds; also: Birds, Fish-Snake and Scarecrow. c. 1921
Lugar para mantenerse callado
En mi pequeño zoológico del patio
tengo clasificados a todos sus habitantes.
Me gusta estar cerca de los pájaros,
porque mantienen sus bocas amordazadas,
con finos bocados del mar.
Al perro lo tratamos con rudeza
no vaya a ser que se le ocurra
mover la cola a su capricho.
Las garzas las tenemos duplicadas
con tan sólo una no hay castigo,
se necesitan dos para el suplicio.
La víbora la dejamos a su albedrío,
porque ella puede indagar sobre
todo el poderío,
que tiene un sólo inquilino.
Entradas antiguas
Inicio
Suscribirse a:
Entradas (Atom)